something that’s neat about Finnish is that if you know one good verb, you also know like a million other words.
lemme give you an example
käydä (v) - to visit, to go
käynti (n) - visit, a stop
sisäänkäynti (n) - entrance
uloskäynti (n) - exit
käynnistää (v) - to turn on, ignite, initiate, put into motion (transitive); käynnistyä (v) - to turn on, etc (intransitive)
käynnissä - ongoing
kävellä (v) - to walk
kävelijä (n) - walker (a person)
kävely (n) - a walk
kävelyttää (v) - to take out on a walk
käveleskellä (v) - to stroll, to walk about
käyskennellä (v) - to saunter (the idea is to wander about in the same space more or less, whereas kävellä is more directional)
käväistä (v) - to pop in, to stop by (visit quickly)
käyttää (v) - to take (someone/smthg) out (to make something go somewhere) (like a dog, or a car to the car wash)
(käyttää also means to use) (that’s a whooole other thing)
käytävä (n) - passage, hallway, aisle
jalkakäytävä (n) - sidewalk
kävijä (n) - visitor
edelläkävijä (n) - pioneer (lit. someone who goes in front)
//
These are all the product of pretty intense morphosyntactic derivation (adding and changing things to make different kinds of words with different meanings) and there’s some good patterns, but I think it’s cool! And you can do this pretty naturally with countless words. Like this vs. English, for example, which has a lot of different words for lots of different things.



